Getriebeöl (Gearbox Oil) - Die richtige Mischung ist entscheidend!
Ölgemisch mit Getriebeöl und hochleistungs Additiv für Segway PT Getriebe.
Das Getriebeöl (Gear Box Oil) ist nicht als Nachfüllöl gedacht, sondern zur Verbesserung für mehr Laufruhe und eine höhere Langlebigkeit ihrer Segway PT Getriebe. Daher raten wir dieses Gemisch beim Ölwechsel im Austausch zu verwenden. Durch die Additive in Verbindung mit dem Grund - Getriebeöl, erzielen Sie eine deutliche Verbesserung. Besonders bei größeren Temperaturunterschieden macht dieses Gemisch seine Vorzüge deutlich. Zusätzlich raten wir in diesem Zusammenhang die Ölablassschraube durch eine Ölablassschraube mit Magnet zu tauschen. Diese kann ebenfalls den Abrieb im Getriebe reduzieren.
Die klaren Vorteile sind:
- optimiert die Schmierung
- verbessert das Zusammenspiel der Zahnräder
- reduziert den Verschleiß
- verlängert die Haltbarkeit der Getriebekomponenten
Füllmenge:
Die optimale Ölmenge im Getriebe variiert bei den unterschiedlichen Getriebevarianten. Bitte Fragen Sie die optimale Füllmenge für ihr Getriebe bei ihrem Segway PT Händler nach!!! Die Befüllung mit zu wenig Öl als auch die Übererfüllung kann zu Schäden führen!!! Daher raten wir dies von einem Autorisierten Fachhändler mit Segway PT Servicezertifizierung durchführen zu lassen.
Warum ist Öl nicht gleich Öl?
Ein Ölgemisch wird durch den Zusatz von hochleistungs Additiven erst an die Bedürfnisse für verschiedene Anwendungen wie z.B. der Benutzung in Segway PT Getrieben angepasst. Je hochwertiger die Einzelkomponenten sind, und je gezielter die verschiedenen Eigenschaften kombiniert werden, umso besser kann das Ölgemisch seine Aufgaben erfüllen.
Wichtig hierbei ist die richtige Viskosität des Öles . Das Öl muss an allen Stellen des Getriebes, auch zwischen den Zahnrädern die gerade ineinandergreifen einen "Schmierfilm" schützend auflegen. Dies muss bei den verschiedenen Temperaturen und Beanspruchungen stabil bleiben.
Der Sinn eines speziellen Getriebeöles für Segway PT Getriebe liegt bei einer Segway PT Gearbox im Schutz der Zahnräder und Lager vor zu hoher Reibung, starkem Abrieb und Abnutzung und der damit verbunden kürzeren Lebensdauer der Getriebe. Dieser Schutz wird mit einem optimierten Öl durch eine Herabsetzung der Reibung erzielt. So entsteht weniger Abrieb und Hitze bei hohen Drehzahlen, folglich eine höhere Laufruhe und Langlebigkeit ihres Segway PT Getriebes.
Ebenso kann die Geräuschentwicklung durch das bessere Zusammenspiel der Getriebekomponenten nachhaltig gedämpft werden.
Ölstand überprüfen:
Genau wie ein Motor Öl braucht, um die Kolben zu schmieren und sie vor Verschleiß und Korrosion zu schützen, wird auch die Gearbox mit einem speziellen Öl geschmiert.
Das Getriebeöl muss ebenfalls den richtigen Füllstand aufweisen, da es sonst seine Arbeit nicht richtig leisten kann und das Getriebe sogar schädigen kann.
Wie überprüfe ich mein Getriebeöl?
Grundsätzlich bedarf es bei Getrieben und besonders bei Segway PT Getrieben viel Erfahrung. Wir raten deshalb den Getriebe Ölwechsel nur von Fachkräften durchführen zu lassen. Leider gibt es beim Segway PT keinen Ölmessstab oder ähnliches. Das heißt Sie müssen entweder aufwändig das Getriebe öffnen oder etwas Öl durch die Ablassöffnung entnehmen um abzuschätzen ob ein Ölwechsel notwendig ist. Das Getriebeöl sollte sich von Färbung und Konsistenz nicht zu sehr von einem neuwertigen frischen Öl unterscheiden. Sollten Sie eine magnetische Ablasschraube verwenden, können Sie evtl. auch die Menge des am Magnet abgelagerten Abriebes feststellen.
Menge: 1 Liter / 1000 ml
Wichtige Informationen:
1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens Bezeichnung: Dexron VI Verwendung: Automatikgetriebeöl, Ausgabedatum : 09.01.2011 Überarbeitet : 28.11.2012 Einzelheiten zum Lieferanten: Notrufnummer : +49 (0) 4103 1211 0
2. Mögliche Gefahren Das Gemisch ist nicht als gefährlich eingestuft im Sinne der Richtlinie 1999/45/EG oder 67/548/EEC
3. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen Gemisch: EU No. Bezeichnung Konz. % Gefahren Symbole R-Satz /Sätze (67/548EEC) Gefahren Symbole R-Satz /Sätze (EU 1272/2008) 253-249-4 Bis(nonylphenyl)amine >= 0,12 - <0,6 R53 Aquatic Chronic 4; H413 406-040-9 Reaction mass of isomers of C7-9-alkyl 3-(3,5-di-transbutyl-4hydroxyphenyl)propionate >= 0,12 - <0,6 R53 Aquatic Chronic 4; H413 242-556-9 3-(decyloxy) tetrahydrothiophene 1,1dioxide >= 0,12 - <0,3 N; R51/53 Aquatic Chronic 4; H411 424-820-7 010000017126 75 Reaction product of alkylthioalcohol and substituted phosphorus compound >= 0,12 - <0,3 Xn; R21 C; R34N; R50-53 Acute Tox.4; H312 Skin Corr. 1B; H314 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronioc 1; H410
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen
Einatmen: Person aus Gefahrenbereich entfernen. Person Frischluft zuführen und je nach Symptomatik Arzt konsultieren.
Hautkontakt: Mit viel Wasser und Seife gründlich waschen, verunreinigte, getränkte Kleidungsstücke unverzüglich entfernen, bei Hautreizung (Rötung etc.), Arzt konsultieren. Augenkontakt: Kontaktlinsen entfernen. Mit viel Wasser mehrere Min. gründlich spülen, falls nötig, Arzt aufsuchen.
Verschlucken: Mund gründlich mit Wasser spülen. Kein Erbrechen herbeiführen, sofort Arzt aufsuchen. Aspirationsgefahr.
5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung 1 5.1 Löschmittel Geeignete Löschmittel:CO2, Schaum, Trockenlöschmittel Ungeeignete Löschmittel: Wasservollstrahl 5.2 Besondere vom Stoff oder Gemisch ausgehende Gefahren Im Brandfall können sich bilden: Kohlenoxide, Phosphoroxide, Toxische Pyrolyseprodukte. Entzündliche Dampf-/Luftgemische. 5.3 Hinweise für die Brandbekämpfung Personen müssen angemessene persönliche Schutzausrüstung einschließlich Chemieschutzhandschuhen tragen. Wenn die Gefahr großflächigen Kontakts durch verschüttetes Material besteht, muss ein Chemieschutzanzug getragen werden. In der Nähe von Feuer in engen Räumen muss ein Umluft unabhängiges Atemschutzgerät getragen werden. Wählen Sie Brandschutzkleidung, die entsprechenden Normen entspricht (z. B. in Europa: EN 469).
6. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung 6.1 Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen, Schutzausrüstungen und in Notfällen anzuwendende Verfahren Für ausreichende Belüftung sorgen. Augen- und Hautkontakt vermeiden. Ggf. Rutschgefahr beachten. 6.2 Umweltschutzmaßnahmen Bei Entweichung größerer Mengen eindämmen. Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. Eindringen in das Oberflächen- sowie Grundwasser als auch in den Boden vermeiden. Bei unfallbedingtem Einleiten in die Kanalisation, zuständige Behörden informieren. 6.3 Methoden und Material für Rückhaltung und Reinigung Mit flüssigkeitsbindendem Material (z.B. Universalbindemittel, Sand, Kieselgur, Sägemehl) aufnehmen, und gem. Abschnitt 13 entsorgen. Ölbindemittel 6.4 Verweise auf andere Abschnitte Siehe Abschnitt 13. sowie persönliche Schutzausrüstung siehe Abschnitt 8.
7. Handhabung und Lagerung 7.1 Schutzmaßnahmen zur sicheren Handhabung 7.1.1 Allgemeine Empfehlungen Für gute Raumlüftung sorgen. Ölnebelbildung vermeiden. Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. Nicht auf Temperaturen in der Nähe des Flammpunktes erwärmen. Ggf. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen. Augenkontakt vermeiden. Langanhaltenden oder intensiven Hautkontakt vermeiden. Keine produktgetränkten Putzlappen in den Hosentaschen mitführen. Essen, Trinken, Rauchen, sowie Aufbewahren von Lebensmitteln im Arbeitsraum verboten. Hinweise auf dem Etikett sowie Gebrauchsanweisung beachten. 7.1.2 Hinweise zu allgemeinen Hygienemaßnahmen am Arbeitsplatz Die allgemeinen Hygienemaßnahmen im Umgang mit Chemikalien sind anzuwenden. Vor den Pausen und bei Arbeitsende Hände waschen. Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. Vor dem Betreten von Bereichen, in denen gegessen wird, kontaminierte Kleidung und Schutzausrüstungen ablegen. 7.2 Bedingungen zur sicheren Lagerung unter Berücksichtigung von Unverträglichkeiten 2 Produkt nicht in Durchgängen und Treppenaufgängen lagern. Produkt nur in Originalverpackungen und geschlossen lagern. Flüssigkeitsdichter Boden. Vor Feuchtigkeit geschützt und geschlossen lagern. Nicht über 50 °C lagern.
8. Begrenzung und Überwachung der Exposition/Persönliche Schutzausrüstungen 8.1 Zu überwachende Parameter Produkt Quelle Typ ppm mg/m3 Mineralölnebel ACGIH TWA(Inhalier bare Fraktion.) 5 mg/m3 8.2 Begrenzung und Überwachung der Exposition 8.2.1 Geeignete technische Steuerungseinrichtungen Für gute Lüftung sorgen. Dies kann durch lokale Absaugung oder allgemeine Abluft erreicht werden. Falls dies nicht ausreicht, um die Konzentration unter den Arbeitsplatzgrenzwerten (AGW) zu halten, ist ein geeigneter Atemschutz zu tragen. Gilt nur, wenn hier Expositionsgrenzwerte aufgeführt sind. 8.2.2 Individuelle Schutzmaßnahmen, zum Beispiel persönliche Schutzausrüstung Die allgemeinen Hygienemaßnahmen im Umgang mit Chemikalien sind anzuwenden. Vor den Pausen und bei Arbeitsende Hände waschen. Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. Vor dem Betreten von Bereichen, in denen gegessen wird, kontaminierte Kleidung und Schutzausrüstungen ablegen. Augen-/Gesichtsschutz: Schutzbrille dichtschließend mit Seitenschildern (EN 166). Hautschutz - Handschutz: Schutzhandschuhe, ölbeständig (EN 374) Handschutzcreme empfehlenswert. Hautschutz - Sonstige Schutzmaßnahmen: Arbeitsschutzkleidung (z.B. Sicherheitsschuhe EN ISO 20345, langärmelige Arbeitskleidung) Atemschutz: Im Normalfall nicht erforderlich. Bei Ölnebelbildung: Filter A2 P2 (EN 14387), Thermische Gefahren: Nicht zutreffend
9. Physikalische und chemische Eigenschaften Aggregatzustand: Flüssig Farbe: Rot Geruch: Charakteristisch Dichte 150 C: 0,838 g/ml Wasserlöslichkeit: Unlöslich Schmelzpunkt/Gefrierpunkt: -50 °C Flammpunkt (ASTM D-92) 216 °C Viskosität: 5,55 mm2/s (100°C)
10. Stabilität und Reaktivität 10.1 Reaktivität : Neben den in folgendem Unterabsatz aufgelisteten Gefahren durch Reaktivität gehen keine weiteren derartigen Gefahren vom Produkt aus. 10.2 Chemische Stabilität Wenn Material vorschriftsgemäß gehandhabt und gelagert wird, ist keine gefährliche Reaktion zu erwarten. Automatik-Getriebeöl-Additiv Nach 1.000 km (der sogenannten Reinigungsphase) wird ein Ölwechsel empfohlen und erneut mit 10 % Additive neu befüllt. Anwendung Automatikgetriebe und Hydrauliksysteme 10 % der Gesamtölmenge müssen durch Additive ausgetauscht werden. Bei einer Laufleitung von über 100.000 km (1.250 Bh) oder einem Alter von mehr als 5 Jahren empfehlen wir eine Reinigungsphase mit an- schließender Erneuerung des gesamten Öles bei gleichzeitiger Zugabe von 10 % Additiv. Bei Servol. sollte die Zugabe nur über den Austausch des Öls im Ausgleichsbehälter erfolgen. Die Getriebeölwechsel-Intervalle können nach erfolgter Umstellung auf Öl mit Additv bis auf das 3- fache verlängert werden. Hersteller MVG® Mathé-Schmierstofftechnik GmbH Spieker Hof 15 29614 Soltau Deutschland www.mathy.de Produkteigenschaften • Verringert den Verschleiß der Getriebelager und Zahnräder • Verringert Verschleiß an den Kontaktstellen von Metall auf Metall: Schiebegleitflächen oder Schaltelementen • Wasserresistent • Hohe Reinigungs- & Schmutzlöse-Funktion • Stabilisiert den Schmierfilm, verbessert das Tragbild • Gute Dichtungsverträglichkeit • Alterungsstabil für lange Ölverweilzeiten • Mehr Durchzugskraft • Mehr Standfestigkeit bei Volllast • Hohe thermische Belastbarkeit • Erhöhtes Lastaufnahmevermögen • Verbessert die Schaltbarkeit • Minimiert Vibrationen • Reduziert Geräusche Erhältlich in: • 0,5 Liter • 1,0 Liter • Beim Umgang mit Additiven beachten Sie bitte die einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Weitere Informationen können im aktuellen Sicherheitsdatenblatt gefunden werden. 03/14 Für Automatikgetriebe mit dünnflüssigen ATF-Getriebeölen kommt das Hochleistungs-Additiv TA zum Einsatz. Die Zugabe von TA in das Automatikgetriebe reduziert den Verschleiß um ein Vielfaches und erhöht die Leistungsfähigkeit dieser Getriebe. Das Automatikgetriebe wird vor Ablagerungen geschützt und die hydraulischen sowie die mechanischen Abläufe innerhalb des Getriebes optimiert.
Hinweis:
Vorsicht!
- Die Befüllung mit zu wenig Öl als auch die Übererfüllung kann zu Schäden führen!!! Daher raten wir dies von einem Autorisierten Fachhändler mit Segway PT Servicezertifizierung durchführen zu lassen
- Um Schäden zu vermeiden, Montage nur durch Fachpersonal ausführen!!!
- Für die Benutzung des Segway PT ist die aktuell gültige STVZO zu beachten
- Lesen Sie vor Montage Grundsätzlich die neueste autorisierte Betriebsanleitung
- PT Pro haftet grundsätzlich nicht für Schäden durch von Kunden fehlerhaft eingebaute Ersatzteile
Warnhinweis
- Schalten Sie Ihre Elektro - Fahrzeug stets aus und ziehen Sie das Stromkabel ab bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen oder Teile austauschen bzw. Zubehör anbringen
- Vor Beginn der Arbeiten beide Batterien / Akkus entfernen
- Geeignete persönliche Schutzausrüstung anlegen. Nicht einnehmen. Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung vermeiden. Einatmen von Dampf oder Nebel vermeiden. Kontakt mit verschüttetem und ausgelaufenem Produkt mit dem Erdreich und Oberflächengewässern vermeiden.
- Im Originalbehälter oder einem zugelassenen Ersatzbehälter aufbewahren, der aus einem kompatiblen Material gefertigt wurde. Bei Nichtgebrauch fest geschlossen halten. Behälter nicht wiederverwenden. Leere Behälter enthalten Produktrückstände und können gefährlich sein.
- Das Essen, Trinken und Rauchen ist in Bereichen, in denen diese Substanz verwendet, gelagert oder verarbeitet wird, zu verbieten. Nach Umgang gründlich waschen. Kontaminierte Kleidung und Schutzausrüstung vor dem Betreten des Essbereichs entfernen. Siehe Abschnitt 8 für weitere Angaben zu Hygienemaßnahmen.
- Entsprechend den örtlichen Vorschriften lagern. An einem trockenen, kühlen und gut durchlüfteten Ort von unverträglichen Materialien entfernt lagern (siehe Abschnitt 10). Von Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten. Behälter bis zur Verwendung dicht verschlossen und versiegelt halten. Behälter, welche geöffnet wurden, sorgfältig verschließen und aufrecht lagern, um das Auslaufen zu verhindern. Lagerung und Verwendung nur in für dieses Produkt vorgesehenen Gefäßen/Behältern. Nicht in nicht beschrifteten Behältern aufbewahren. Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden.
- Bei Berührung die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit viel Wasser spülen. Die Augenlider sollten vom Augapfel ferngehalten werden, damit ein gründliches Ausspülen gewährleistet ist. Auf Kontaktlinsen prüfen und falls vorhanden entfernen. Einen Arzt verständigen.
- Haut gründlich mit Seife und Wasser reinigen oder zugelassenes Hautreinigungsmittel verwenden. Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Kleidung vor erneutem Tragen waschen. Schuhe vor der Wiederverwendung gründlich reinigen. Beim Auftreten von Reizungen Arzt hinzuziehen.
- Falls eingeatmet, an die frische Luft bringen. Bei Beschwerden Arzt hinzuziehen.
- Kein Erbrechen herbeiführen außer bei ausdrücklicher Anweisung durch medizinisches Personal. Niemals einer bewusstlosen Person etwas durch den Mund verabreichen. Bei Bewusstlosigkeit in stabile Seitenlage bringen und sofort ärztliche Hilfe hinzuziehen. Beim Auftreten von Symptomen einen Arzt aufsuchen.
- Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Für die Erste Hilfe leistende Person kann es gefährlich sein, eine Mund-zu-Mund-Beatmung durchzuführen.
- PT Pro haftet grundsätzlich nicht für Schäden durch von Kunden fehlerhaft verbaute Anbau- Verschleiß und Ersatzteile
- Lesen Sie vor Montage grundsätzlich die neueste autorisierte Betriebs- und Montageanleitung
- Um Schäden und Fehlfunktionen zu vermeiden, Montage nur durch Fachpersonal ausführen!!!
- Falsche Montage kann zu lebensgefährlichen oder schweren Verletzungen führen. Zur Minimierung des Verletzungsrisikos bitte sämtliche Anleitungen und Warnhinweise in den Benutzerunterlagen durchzulesen und befolgen